Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام الاقتراحات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظام الاقتراحات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les propositions du Secrétaire général en ce qui concerne la portée du nouveau système sont rationnelles.
    وقال إن اقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بنطاق النظام الجديد اقتراحات سليمة.
  • B. Proposition : cadre pour un système de fichiers de candidats présélectionnés
    باء - اقتراح: إطار نظام القوائم التي سبق فرزها
  • Sous réserve des dispositions de l'article 36 du présent règlement, les motions suivantes ont, dans l'ordre indiqué ci-après, priorité sur toutes les autres propositions ou motions présentées:
    مع مراعاة أحكام المادة 36 من هذا النظام، تعطى الاقتراحات المبينة أدناه أسبقية على جميع المقترحات والاقتراحات الأخرى المطروحة في الجلسة، وذلك وفق الترتيب التالي:
  • Sous réserve des dispositions de l'article 40 du présent règlement, les motions suivantes ont, dans l'ordre indiqué ci-après, priorité sur toutes les autres propositions ou motions présentées:
    رهناً بأحكام المادة 40 من هذا النظام، تعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي:
  • Sous réserve des dispositions de l'article 39 du présent règlement, les motions suivantes ont, dans l'ordre indiqué ci-après, priorité sur toutes les autres propositions ou motions présentées:
    رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام، تُعطى الاقتراحات التالية الأسبقية على سائر المقترحات أو الاقتراحات المعروضة على اللجنة، وذلك حسب الترتيب التالي:
  • Il a ainsi engagé le dialogue avec des pays fournisseurs de contingents participants afin d'amener ces derniers à confirmer leur attachement à ce système et de formuler des propositions pour accroître le nombre d'unités au niveau d'engagement pour déploiement rapide.
    وبدأت الإدارة حوارا مع البلدان المساهمة بقوات المشاركة لتؤكد من جديد التزامها بهذا النظام، ووضع اقتراحات لزيادة عدد الوحدات الحالية على مستوى الانتشار السريع.
  • l) Pour gagner du temps, il faudrait faire en sorte que les motions d'ordre et les autres motions de procédure soient tranchées par le Président conformément au Règlement intérieur;
    (ل) من أجل توفير الوقت، ينبغي بذل الجهود لضمان إدارة الرئيس لمسائل النقاط النظامية وسائر الاقتراحات الإجرائية بما يتماشى مع النظام الداخلي؛ و
  • La proposition visant à mettre en place un système d'alerte aux tsunami dans la région de l'océan Indien mérite, à cet égard, tout notre soutien.
    إن الاقتراح بإنشاء نظام للإنذار بسونامي في منطقة المحيط الهندي اقتراح جدير بتأييدنا القوي.
  • Par exemple, une communication sur les industries et les marchés de la défense, et une proposition de réglementation du transfert des produits de défense.
    كرسالة بشأن صناعات وأسواق معدات الدفاع واقتراح بوضع نظام لنقل منتجات الدفاع.
  • Le Comité a examiné le mode de fonctionnement de la présidence et du secrétariat et a donné son accord à une proposition tendant à établir un système de coprésidence.
    استعرضت اللجنة وناقشت أسلوب العمل الحالي الذي يتبعه الرئيس والأمانة، ووافقت على اقتراح بتطبيق نظام الرئيسين.